The Beginning Of The Star(11)

 

<△君の巻>③

 

「自分と同じような形をした生き物は、この世界にはいない」

“There’s nothing that has the same shape as mine in this world.”

(From “The Beginning Of The Star”)

いろいろな国があって、いろいろな人がいる。「ねえ、遊ぼう!」

一人、二人、三人とたくさん集まれば、たくさんのアイデアが集まる。

一人では叶わない願いも、たくさんなら叶うことがある。

一人では思いつかなかったことが、たくさんとならひらめくことがある。  

7色に輝く△の妖精が、△君に静かに言いました。

「心は他の生き物を思いやる気持ちを意味する」

“Having a heart means being considerate of others.”

同じじゃないとわかって進めば、少しだけ心が軽くなれる。

同じを求めなければ、少しだけ相手の立場になれることがある。

「そんなきれいごとなんて、チンプンカンプンだよ!!」

△君は頭を抱えて、悩み続けます。

 

The works of Ray Kamijo

 

Comments are closed.