Archive for 10月 2012

Translation Class&Teaching materials(1)/クラス開講とテキスト教材

 

2012年8月から10月にかけて、

様々な朗報が海外から届きました。

一つは、テネシー州南部の私立大学/日本語学科の教授から

作品をテキスト教材に採用したいと連絡を頂いたこと。

もう一つは、「Translation Class」(翻訳クラス)が

2013年1月に開講されるとのこと。

翻訳クラスでは、日本語学科の学生たちが

私作品の英訳に挑戦するという。

 

お話を聞いて、心が飛び上がった。

けれど数分後、震えが止まらず耳を疑った。

喜びは突然訪れる。

その喜びを本当の流れにできるかどうかは、

これからの行い次第。

そう思うと、うれしさよりも責任感でいっぱいになる。

 

素晴らしい作品を世に出す人たちは

世の中にはたくさんいる。

そういう人たちのかたわらで、

私なりの色を紡いでいければと願いを込める

 

108の煩悩をテーマにしたHEART to HEART

恋する人たちの心をつづったFlow of Love〈100詩集)

生きる意味を問いかけるThe Flavors(100詩集)

生き物の心を描いたChun-chan Sparrows!

心と魂をそそぎ込みながら

今日も作品と向き合っていきます

 

******

2012年10月から

全作品がテキスト指定になり、

海外での販売契約に基づいて、

国内でも価格変更が生じています。

ご確認の上 よろしくお願い致します。

 

 

English blog by Ray kamijo

 

 

HEART to HEART (13) Renewal!

HEART to HEART (13) の表紙画像がリニューアルされました。

3羽のセキセイインコがかごの中にいます。

みなそれぞれに異なった感情と気持ちを抱いています。

けれど目の前に新しいことが起こった時、

彼らは何をしようするだろう?

前進するためには大切なこととは・・。

セキセイインコを通して人間にささやきかけた物語です。

 

English blog by Ray Kamijo

 

 

eBook/Amazon USA(19)/New way to publish

 

 

A year has passed since I started publishing in Amazon USA.

I had corrected and revised more than 50 to accomplish these works.

How can I reflect my works in Amazon USA?

It took me a few months to get answers.

There are many ways to publish through Sigil, PDF, ePUB,

but I had difficulty in making one story and

spent more than three hours to publish in Amazon USA.

 Finally one staff advised me for making works more clearly and precisely

“We can do it, but before that we have to abandon our old ideas right now.”

When one door is shut another is open.

A few months later,

We could upload more efficiently by using HTML.

 

 

 

If one sticks to something,

he will find it hard to see the outside world and

will be forced to stay in the small world.

Every door is opened for everyone.

Each door has many hints in front of us.

It’s up to our minds to see them or not.

The most important things is

whether we can listen to what others say.

Getting rid of preconceived ideas around us,

how can we share with others?

Every step will bond one by one and

people will be able to grow up with gratitude.

It might be better to take long hours for success.

I feel so from the bottom of my heart.

I have to face to face my weak points so as to get my goal.

The way towards my dream never ends,

but I’m so excited to walk with staff, not for myself every day.

 

Japanese blog by Ray Kamijo

 

 

HEARTto HEART(3)/Renewal!

 

HEART to HEART 【3】トナカイの巻の

表紙画像がリニューアルされました。

デザイナーは木村葉月さん。

物語を読み込み

作品に込めた思いを

カラフルな色遣いで

描いて下さいました。

サンタからの贈り物とは?

デザイナーと著者の思いを乗せて

トナカイは今日も世界中を旅している。

 

 English blog by Ray Kamijo